@Gespoint Software soluciona los problemas de gestión al sector de la traducción

DESCUENTO PARA LOS MIEMBROS DE ANETI

Estamos seguros de que esta entrada va a encantar a los socios y seguidores de Aneti.

Hace unos días nos visitaron los responsables de Gespoint Software para explicarnos en qué consiste su solución de gestión integral para empresas de traducción y traductores profesionales.

En un principio cabría pensar que se trata de un programa más de gestión que alguien ha adaptado a los traductores, haciendo un corta aquí y un pega allí pero NO, la solución que nos han presentado es un programa de gestión diseñado para los traductores desde el minuto 0.

Durante la presentación de Gespoint

Durante la presentación de Gespoint

El programa tiene dos modalidades:

  • Una más completa para las empresas de traducción.
  • Una más sencilla para traductores e intérpretes profesionales.

Con este programa de gestión tendremos todo a un solo clic, lo cual aumentará nuestra productividad, nuestro rendimiento y la relación con nuestros clientes y colaboradores autónomos.

El programa se encarga de guardar la información y de acompañarnos desde la creación del PRESUPUESTO, durante la asignación del PROYECTO, el reparto de TAREAS, la creación de la FACTURA y el COBRO final. No es que el programa mande al cobrador del frack, pero sí nos lleva un control de todos los trabajos cobrados y nos ayuda a gestionar la morosidad.

Durante la presentación de Gespoint

Durante la presentación de Gespoint

El apartado de FACTURACIÓN no es simplemente generar una factura totalmente personalizada con nuestros datos y logotipo, sino que además se vincula con la TESORERÍA y es capaz de generar automáticamente formularios de liquidación de impuestos.

Además, los trabajadores de Gespoint te ayudarán a personalizar más aún tu programa:

  • Extraer rentabilidad por cliente, trabajador y colaborador.
  • Asignar siempre el mismo traductor a un cliente concreto.
  • Asignar la tarifa de cada traductor externo autónomo.
  • Trabajar en función del número de páginas, palabras, líneas…
  • Establecer qué proyectos llevan IVA y cuáles no.
  • Cumplir con la normativa ISO15038 que obliga a generar una valoración por cada traductor.
  • Guardar datos de los traductores en sus fichas: CV, contratos de confidencialidad…

Si estás interesado en saber más sobre esta solución de gestión integral, ponte en contacto con Gespoint y no olvides mencionar que eres socio de Aneti, tendrás un importante descuento reservado a nuestra asociación.

Aneti. Asociación Nacional de Empresas de Traducción e Interpretación

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: